Author |
Subject: Guys Help me!! |
Raf_angel
Registered User
Post: 1
|
Posted 10-01-03 - 11:42 PM
Hi everyone... I wrote poem for a friend at school and I promised to let him read it but I don't want him to be able to read immediatly. I want him to try and find out what it means... Which is very hard for him, since he is Chinese and doesn't even speak Dutch but I like my fun! So I want to translate it in Swedish... Now I tried but please tell me if I did a good job! I'll first write the English version and then my version in Swedish...!!
Thanks!!
I wonder if you ever read this thing...
I wonder if you are still alive...
I wonder if you are at school...
I wonder if I will survive...
I wonder why my sky is grey...
I wonder why I feel so blue...
I wonder if the snow will stop...
I wonder why I can't reach you...
Jag lurar på om du någonsin läsa den här sak…
Jag lurar på om du er stilla i livet…
Jag lurar på om du er på skola…
Jag lurar på om Jag vill överleva…
Jag lurar på varför min himmel är grå…
Jag lurar på varför JAG känna så blå…
Jag lurar på om snön vilja stopp…
Jag lurar på varför JAG kan icke sträcka du…
Oh by the way the poem is called: I wonder
|
1st Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 149
|
Posted 15-01-03 - 02:28 PM
Great!!!!!!!!!!!!!!!!
|
2nd Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 150
|
Posted 15-01-03 - 02:29 PM
And I agree with you at all!
But where is the last year snow?
|
3rd Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 151
|
Posted 15-01-03 - 02:30 PM
And where is the happyness?
Where is my fu<nny> half of chans?
|
4th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 2
|
Posted 15-01-03 - 02:54 PM
Well the snow here in Holland melted ALL about three days ago... But the happiness is actually the thought of the boy I wrote it for, his name is Lei, and he is very sweet.... I made another option btw, I translated it in Dutvh, which is just as hard...
Love... |
5th Reply |
Myra
Reporter Assistant
Post: 207
|
Posted 15-01-03 - 03:54 PM
Hello :)
I liked your poem. Seems a bit like you are having a crush on that guy, huh?
Anyway, I hope someone Swedish will comment on the translation, it is not quite correct Swedish... but at the moment being, I can't translate it, since a) I have no Swedish characters in my Turkish keyboard and b) I can't remember the equivalent words to all the ones in the English version.
But you've done a great job on it anyway :)
///Myra
Reporter & Assistant |
6th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 3
|
Posted 16-01-03 - 04:01 PM
Thank you Myra,
yes I do think I have a crush on him but there is this weird thing going on here at school that Chinese girls are allowed to hang around Dutch guys but Dutch girls aren't allowed around Chinese guys... Why? I have noooo idea, it's a bit weird, as if it is competitive... Too bad but lucky for me, I think he likes me back hahaha!!
Love! |
7th Reply |
A.T.L.
Banned: 1 time(s) Registered User
Post: 263
|
Posted 20-01-03 - 01:59 PM
Ow yeah ... Raf_angel ...
Just want to say that it is not always like you said!
A good friend of me is chinese (or from Hongkong ... dont know exactly ... ) but he also has a Frisian/Dutch girlfriend ...
so ... there is hope :D
kisses
Arjen |
8th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 4
|
Posted 20-01-03 - 03:49 PM
Thanks A.T.L.,
Sorry I haven't replied your email yet, but I'm extremely busy this week... Maybe see u next week in Leeuwarden for a cup of coffee?
I've got a study week then... (and my birthday!!)
kisses
Raf_angel |
9th Reply |
A.T.L.
Banned: 1 time(s) Registered User
Post: 265
|
Posted 25-01-03 - 01:57 PM
We will mail about it Raf_angel ...
Sounds great to drink a cup of coffe with you
in our study-city :D
see ya
Arjen |
10th Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 153
|
Posted 27-01-03 - 05:07 PM
Aaaaaaahhhhhhhhh??????????
|
11th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 5
|
Posted 28-01-03 - 09:24 PM
Whhaaaattt? ;) |
12th Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 161
|
Posted 02-02-03 - 01:57 PM
Hi, Kraft_engel (or how you spell it)!
Are you sure, you have the LAST-YEAR snow there in Netherlands????? That's interesting!
|
13th Reply |
A.T.L.
Banned: 1 time(s) Registered User
Post: 268
|
Posted 03-02-03 - 05:55 PM
Eyz Lena ...
yeah we really have got snow here in the Netherlands!
Last saturday I have been making snowmans (or however you want to call it) when I came out of the dancing ... soooooooooooo :D
we have snow here YEAH YEAH ...
now not anymore ... cause it is all melted now ...
(almost all :P) ...
keep on smiling!
Arjen |
14th Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 163
|
Posted 07-02-03 - 01:41 PM
To ATL:
:)
To Kraft_engel:
I had asked you first of all:
Hey, where is the last-year snow?
I'm afraid, that you can't show
me... where is it?
Then where is a half of chance?
Someone said me: IN GOD'S HANDS...
I'm afraid, that you don't know:
God... who is it?
I had asked you at last:
Ttell me, where is my happyness,
And you said about love,
So... what is it?
|
15th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 6
|
Posted 07-02-03 - 05:15 PM
Lena,
what a sweet poem but I have to think about what you mean with it, really..
xx
Raf_angel |
16th Reply |
Lena
Banned: 2 time(s) Banned
Post: 169
|
Posted 11-02-03 - 02:42 PM
"Where is the last year snow" is the line (better to say, it's refrain) from "BALLADE ABOUT THE BELLE DAMES OF THE PAST", written by Villon (1431-1456)... Think, it's a greatest hit of 15 century :)
And also... Do you love RAMMSTEIN's song SEHNSUCHT, like I do? Do you remember?
"Such den Schnee vom letzten Jahr
doch es ist kein Schnee mehr da"
it means:
"I search the last-year snow,
Though the snow will never be back" or maybe "though the snow eill never return... never more"... something like that.
|
17th Reply |
Raf_angel
Registered User
Post: 7
|
Posted 12-02-03 - 11:27 AM
Hej Lena,
I know Rammstein but I don't know the song you're reffering to. I'm not a too big Rammstein fan.. I like their "Ich will" but that's because my bother kept playing when we both still lived at home.
The other one I also don't know. But that's okay.
X |